Die XXVII. Tagung des Ukrainischen Deutschlehrer- und Germanistenverbands findet unter dem Motto „Germanistik in transkulturellen Räumen: Theorie und Praxis“ vom 25. – 26. September 2020 in Lwiw und online statt. Die technische Umsetzung erfolgt mit einem frei zugänglichem Liveprogramm auf YouTube und Videokonferenzen, mit Unterstützung von Learnopolis.
Livestream
Alle Beiträge in Plenumsform übertragen wir öffentlich per YouTube-Livestream auf dem Kanal von Learnopolis. Zuschauer können dort kommentieren und Fragen stellen.
Freitag, 25.09.2020
10:00 – 12:30 Eröffnung, Plenum und Begrüßung; Plenarvorträge
-
- „Wege der Germanistik in transkulturellen Räumen“ (Prof. Alla Paslawska, Präsidentin des UDGV)
- „Kommunikative Störungen aus interkultureller Sicht“ (Doz. Dr. Chrystyna Dyakiv, Nationale Ivan-Franko-Universität Lwiw)
- „Learnopolis“. Projektpräsentation. (Mag. Nicolai Teufel, Universität Bayreuth)
- „Digitaler Reiseführer Lwiw“. DiMOS-Projektpräsentation. (Mag. Roksolana Stasenko)
- „Datenbank und Lernmodul zu Entlehnungen aus dem Deutschen im Ukrainischen: Zu Gast zu Hause“. DiMOS-Projektpräsentation. (Mag. Oksana Molderf)
- UDGV-Projekte. Abschlussberichte. Terminkalender 2021 „Reich mir die Hand – du für mein Land!“ (Mag. Olena Prysjazhnjuk) und Naturkalender 2021 (Mag. Tetjana Sopila)
14:00 – 15:30 Podiumsdiskussion „Троє в човні, як не рахувати «пост»: Транс-, мульти- та -інтер“
Samstag, 26.09.2020
11:00 – 12:30 Buchpräsentation. Lina Kostenko/Ліна Костенко „Und wieder ein Prolog/І знову пролог“
12:30 – 13:00 Abschlusssitzung
Videokonferenzen
Für die Teilnahme an einzelnen Sektionen sowie an den Workshops verwenden wir vorwiegend ZOOM. Bitte schalten Sie Ihr Mikrofon nur dann an, wenn Sie sprechen möchten und aktivieren Ihre Kamera während der gesamten Veranstaltung.
Workshopphase I: Fr., 25.09.2020 von 14:00 bis 15:30.
Workshopphase II: Sa., 26.09.2020 von 09:00 bis 10:30
Sektionen: Fr., 25.09.2020 von 15.45 bis 17.45; Sa., 26.09.2020 von 11:00-12:30.
Sektion 1. Grammatik und Wortschatz zwischen Kulturen
Sektion 2. Text, Diskurs, sprachliches Handeln
Sektion 3. Translationswissenschaft und Interkulturelle Kommunikation
Sektion 4. Didaktik, Methodik des DaF-Unterrichts, neue Lehrwerke
Ich mochte an diesen Konferenz teilnehmen